En entrevista con RPP, el comediante y actor mexicano Carlos Ballarta reveló los detalles técnicos y creativos detrás del proceso de doblaje latino para la película 'Minions & Monstruos', donde presta su voz al personaje Dort. Durante esta conversación, Ballarta explicó cómo se desarrolló el casting inicial, describió la dinámica con el director de doblaje Ricardo Tejedo y aclaró por qué, a pesar de compartir créditos con figuras como Abelito, Alberto Lati y Andy Muschietti, nunca ha coincidido físicamente en cabina durante las grabaciones.
Proceso de casting para interpretar a Dort
Ballarta detalló que su incorporación al proyecto no fue inmediata ni automática. Tras años construyendo una carrera paralela como actor de doblaje, participando en producciones como la serie live-action de 'One Piece' y la película de 'Supergirl', el comediante debió someterse a un proceso estándar de audición para 'Minions & Monstruos'. "Me tocó la fortuna de poder ir a hacer casting, prueba de voz. Pude ver algunos pedacitos de la película... Vas intentando diferentes tipos de voces", relató.
El personaje que finalmente obtuvo fue Dort, descrito por Ballarta como un robot extraterrestre líder y extravagante. La elección se basó en la complejidad del rol, buscando equilibrar el humor con una estructura narrativa adecuada para audiencias familiares. Aunque su estilo personal se caracteriza frecuentemente por el humor negro, Ballarta señaló que adaptarse a las reglas de la comedia familiar requirió un ejercicio técnico específico diferente al utilizado en sus otros trabajos.
Libertad creativa y dirección técnica
Un aspecto destacado del proceso fue la apertura mostrada por Universal e Illumination hacia las sugerencias creativas del equipo latino. Bajo la supervisión de Ricardo Tejedo, reconocido director de doblaje con créditos en 'Piratas del Caribe' y 'El Señor de los Anillos', se permitió al elenco proponer ajustes para naturalizar ciertos diálogos en español.
"Estuvieron siempre abiertos a las propuestas que pudiéramos nosotros meter... Se logró una sinergia muy chida", afirmó Ballarta. Esta disposición técnica buscó no solo replicar el audio original, sino integrar la creatividad del elenco latino al producto final de Illumination y Universal Pictures.
El misterio del reparto: voces que nunca se conocen
Aunque 'Minions & Monstruos' cuenta con un notable elenco de doblaje en español —incluyendo a Abelito, creador de contenido; Alberto Lati, periodista deportivo; y Andy Muschietti, director de cine—, Ballarta confirmó que no ha tenido contacto personal con ninguno de ellos. Esta desconexión es una característica estructural del medio: la mayoría de los actores graban sus escenas por separado en cabinas distintas.
"Yo lo ando esperando, quiero verlo", bromeó el actor al ser consultado sobre Abelito. Ballarta explicó que esta fragmentación es inherente a la industria del doblaje actual, donde la eficiencia logística prevalece sobre la colaboración presencial simultánea de todo el elenco principal.
Contexto y estreno
'Minions & Monstruos' se sitúa en el Hollywood de los años 1920 y sigue a tres Minions que buscan convertirse cineastas tras liberar accidentalmente un monstruo mediante un libro de hechizos. La cinta, sexta entrega principal de la franquicia animada por Illumination, está programada para llegar a las salas peruanas este miércoles 1 de julio.